If the consignee is a distributor but also uses part of the shipment for a specific end-use, please tick both “Distributor” and “End-user” and mention the end-use in box 11.
Se il destinatario è un distributore che utilizza altresì parte della spedizione per un uso finale specifico, contrassegnare entrambe le caselle “Distributore” e “Utente finale” e indicare l'uso finale nella casella 11.
The consignee shall, however, have the right of disposal from the time when the consignment note is drawn up, if the sender makes an entry to that effect in the consignment note.
Il diritto di disposizione spetta tuttavia al destinatario dal momento della compilazione della lettera di vettura, se il mittente ne ha fatto menzione sulla stessa.
In particular in cases where responsibility for the illegal shipment cannot be imputed to either the notifier or the consignee, the competent authorities concerned shall cooperate to ensure that the waste in question is recovered or disposed of.
In particolare, quando la responsabilità della spedizione illegale non può essere imputata né al notificatore né al destinatario, le autorità competenti interessate cooperano per assicurare che i rifiuti in questione siano recuperati o smaltiti.
The carrier and the consignee shall give each other every reasonable facility for making the requisite investigations and checks.
Il vettore e il destinatario devono accordarsi reciprocamente ogni facilitazione ragionevole ai fini di ogni utile accertamento e verifica.
You can switch between views with a simple click and track shipments for which you are the consignee, as well as your collection orders.
Potete passare da una visualizzazione all’altra con un semplice clic e tracciare le spedizioni a voi destinate, oltre ai vostri ordini di ritiro.
(b) contain goods exclusively for the personal use of the consignee or his family, which do not, by their nature or quantity, reflect any commercial intent;
b) contengono esclusivamente merci riservate all’uso personale o familiare dei destinatari; tali merci, per la loro natura o quantità, non devono riflettere alcun intento di carattere commerciale;
The notification shall be substantiated by a declaration or certification by the consignee stating that the radioactive waste or spent fuel has reached its proper destination and indicating the customs post of entry in the third country.
La notifica è corredata di una dichiarazione o di un certificato del destinatario attestante che i rifiuti radioattivi o il combustibile esaurito hanno raggiunto la destinazione prevista, con indicazione del posto doganale di ingresso nel paese terzo.
The competent authority in the Member State of the consignee shall examine the conditions under which the transfer may take place, with particular regard to the special security requirements.
L’autorità competente dello Stato membro del destinatario esamina le condizioni in cui può aver luogo il trasferimento, soprattutto in considerazione delle particolari esigenze di sicurezza pubblica.
In the event we are unable to deliver the shipment at the first attempt then you agree that we may post the shipment to the consignee and proof of posting is sufficient proof of delivery.
Qualora non fossimo in grado di effettuare la consegna al primo tentativo, ci concedete sin d'ora la facoltà di inviare per posta la spedizione al destinatario, considerando la ricevuta di spedizione postale come prova di consegna.
are sent to the consignee by the consignor free of payment of any kind;
sono inviate dal mittente al destinatario senza alcuna forma di pagamento;
(e) The name and address of the consignee;
e) nome e indirizzo del destinatario;
The sender must be a private individual and the consignee must take delivery at a private address.
Provengano da un privato e il destinatario deve ricevere la consegna a un indirizzo privato.
In case when the place of loading the goods is not the headquarter of the Seller, the Seller is obliged to point out this place and certify that the consignee of the goods is entitled to its representation and responsible for goods take over.
Nel caso in cui il luogo di carico della merce non è la sede del venditore, il venditore è tenuto a indicare questo posto e che il destinatario della merce ha diritto alla sua rappresentazione ed é il responsabile delle merci ricevute.
"The Recipient" or "The Consignee" means the person whose name is listed on the (Air) Waybill as the recipient
"Destinatario" o "Ricevente" è la persona il cui nome è inserito quale destinatario sulla Lettera di Vettura (Aerea).
(d) that the notifier or the consignee has previously been convicted of illegal shipment or some other illegal act in relation to environmental protection.
d) il notificatore o il destinatario ha subito in precedenza condanne per spedizione illegale o taluni altri atti illeciti in relazione alla protezione dell'ambiente.
(a) the notifier, as identified in accordance with the ranking established in point 15 of Article 2, and/or the consignee, depending upon the decision by the competent authorities involved; or, if impracticable,
a) del notificatore, individuato secondo la gerarchia stabilita nell'articolo 2, punto 15), e/o del destinatario a seconda della decisione presa dalle autorità competenti interessate; o, se ciò risulta impossibile,
The competent authority in the Member State of the consignee shall then grant an approval for a fixed period, which is liable to suspension or withdrawal at any time on the basis of a reasoned justification.
L’autorità competente dello Stato membro del destinatario rilascia allora una licenza di trasferimento valida per una durata determinata, che può essere sospesa in qualsiasi momento o revocata con decisione motivata.
A copy of that document shall be retained by the consignee who shall present it, upon request, for examination by the competent authority in the Member State of the consignee.
Una copia del documento è conservata dal destinatario che la presenta, su richiesta, all’autorità competente del proprio Stato membro.
The person who arranges the shipment or the consignee shall provide a copy of the contract upon request by the competent authority concerned.
Il soggetto che organizza la spedizione o il destinatario fornisce copia del contratto su richiesta dell'autorità competente interessata.
If the consignee refuses the goods the sender shall be entitled to dispose of them without being obliged to produce the first copy of the consignment note.
Se il destinatario rifiuta la merce, il mittente ha il diritto di disporne senza dover produrre il primo esemplare della lettera di vettura.
In order to save time, businessmen, with whomthe "KIT" LLC cooperates, the transport company accepts the goods for transportation without inspection and without the immediate presence of the consignee.
Per risparmiare tempo, uomini d'affari, con chila "KIT" LLC coopera, la società di trasporti accetta la merce per il trasporto senza ispezione e senza la presenza immediata del destinatario.
(c) that the notifier or the consignee has previously been convicted of illegal shipment or some other illegal act in relation to environmental protection.
c) il notificatore o il destinatario ha subito in precedenza condanne per spedizione illegale o taluni altri atti illeciti in relazione alla protezione dell'ambiente.
If they are applicable, the consignee will be responsible for paying them, as well as all import expenses and taxes generated at the customs of destination, whether the products are actually delivered or the consignee does not accept them.
Se sono applicabili, il destinatario sarà responsabile per il pagamento, così come per tutte le spese d'importazione e per le tasse generate alla dogana di destinazione, se i prodotti sono effettivamente consegnati o il destinatario non li accetta.
This declaration should certify the consignee's compliance with EU law on compulsory reporting about activities relating to natural and artificial radioactive substances.
Tale dichiarazione dovrebbe certificare l’adempimento della normativa dell’UE sulla denuncia obbligatoria di attività relative a sostanze radioattive naturali e artificiali da parte del destinatario.
No compensation shall be payable for delay in delivery unless a reservation has been sent in writing to the carrier, within twenty-one days from the time that the goods were placed at the disposal of the consignee.
Un ritardo nella riconsegna non può dar luogo a indennità salvo il caso in cui una riserva sia stata comunicata per iscritto nel termine di 21 giorni da quello in cui la merce è stata messa a disposizione del destinatario.
(b) the obligation on the consignee to submit, where applicable, a notification to the initial competent authority of the initial country of dispatch in accordance with Article 15(f)(ii).
b) l'obbligo per il destinatario di trasmettere, se del caso, una notifica all'autorità competente iniziale del paese di spedizione iniziale, a norma dell'articolo 15, lettera f), punto ii).
contain goods exclusively for the personal use of the consignee or his family; which do not by their nature or quantity reflect any commercial interest,
contengono esclusivamente merci riservate all'uso personale o familiare dei destinatari: tali merci, per la loro natura o quantità, non devono riflettere alcun intento di carattere commerciale;
The right conferred on the consignor ceases at the moment when that of the consignee begins in accordance with Article 13.
Il diritto del mittente cessa nel momento in cui inizia quello del destinatario, conformemente all'articolo 13.
The educational, scientific and cultural materials listed in Annex I shall be admitted free of import duties whoever the consignee and whatever the intended use of such materials may be.
Sono ammessi in franchigia dai dazi all’importazione gli oggetti di carattere educativo, scientifico o culturale di cui all’allegato I, indipendentemente dal loro destinatario e dall’uso cui verranno adibiti.
A: Sure, please send us the details information about the consignee and the consignee account number then we will send out the free charge samples.
A: Certo, vi preghiamo di inviarci le informazioni dettagliate sul destinatario e il numero di conto del destinatario, quindi invieremo i campioni gratuiti.
Indicate the name, address, country, telephone number and email address of the consignee or importer, where applicable.
Indicare nome, recapito, paese, numero di telefono e indirizzo di posta elettronica del destinatario o dell'importatore, se pertinente.
The competent authority shall verify that the consignee is legally authorised to acquire explosives and that he is in possession of the necessary licences or authorisations.
L’autorità competente verifica che il destinatario sia legalmente abilitato ad acquisire esplosivi e che detenga le licenze o autorizzazioni necessarie.
Nevertheless, if the consignee declines to accept the cargo, or cannot be communicated with, the consignor resumes its right of disposition.
Tuttavia, se il destinatario rifiuta la merce o se risulta irreperibile, il mittente riacquista il proprio diritto di disporre della merce.
The notifier shall conclude a contract as described in Article 5 with the consignee for the recovery or disposal of the notified waste.
Il notificatore stipula con il destinatario un contratto secondo le modalità di cui all'articolo 5 per il recupero o lo smaltimento dei rifiuti notificati.
Receive cargo 200 in the airport cargo terminalappointment can only be the person who is listed as the consignee in the delivery note.
Ricevi il carico 200 nel terminal di carico dell'aeroportol'appuntamento può essere solo la persona indicata come destinatario nella bolla di consegna.
(b) The document contained in Annex VII shall be signed by the person who arranges the shipment before the shipment takes place and shall be signed by the recovery facility or the laboratory and the consignee when the waste in question is received.
b) il documento contenuto nell'allegato VII è firmato dal soggetto che organizza la spedizione prima che questa abbia luogo e dall'impianto di recupero o dal laboratorio e dal destinatario al momento del ricevimento dei rifiuti in questione.
In addition to the above, other transporters involved in the control, the carrier, the consignee, the recipient and the consignor can also be called upon to make a statement
Oltre a quanto sopraindicato, gli altri trasportatori coinvolti, il destinatario, il mittente e l’incaricato della presa in consegna sono richiamabili a fare dichiarazione su quanto segue:
The consignor must furnish such information and such documents as are necessary to meet the formalities of customs, police and any other public authorities before the cargo can be delivered to the consignee.
Il mittente è tenuto a fornire le informazioni e i documenti che sono necessari all'espletamento delle formalità doganali, di polizia o imposte da altre autorità pubbliche prima della consegna della merce al destinatario.
When an order is not collected by the consignee, it will be returned to our warehouse.
Quando un ordine non è stato ritirato dal destinatario, sarà riconsegnato al nostro magazzino.
2.287348985672s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?